忍者ブログ
ベーシスト Takaの暇な時にのんびりと更新するであろう戯言的なブログ
[785] [784] [783] [782] [781] [780] [778] [777] [776] [775] [774]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

shogouki

週末は

Celestear(セレスティア)のリハと

ガルさんの次のツアーに向けての個人練で

ベース三昧・・・


なんだか

まるでミュージシャンみたいだ・・・



先月初号機のセッティングを変更してから

何だかとても良い感じ


音がね


正直ちょっと意外


今回の変更点は

変則チューニング用に

弦高、ネック、オクターブ調整をしたのみ


ピックアップはいじってないんです


でも

結構劇的な音の変化でびっくり



偶然だけど今のセッティングが

丁度良いみたい



まぁ

この変則チューニングでは


ですけどね



さぁ

どんどんマニアックになって行きますが

ついて来てますか・・・?


ついて来れなくなったら

手を挙げてください


きっとそのうち誰かが助けてくれます


誰も来なかったら

世知辛い世の中を恨んでください・・・



この話題を

「それぐらいもう知ってるよ、なんだよ今更・・・」

って思う人は

最後まで読まなきゃいいじゃない・・・





話の続きですが・・・



近年

ギターだけでなく

ベースも楽器の周辺機材(エフェクターとかね)が充実してるからか

弦高やピックアップの高さって

そこまで重要視されてない様な気がしますが

実はとても大事なポイントだったりするわけです


音質はもちろん

音程とその安定化

サステインもそうだし

音量にも影響あったり


弾き易さにも関係してくるしね



楽器に対して

ベストなセッティングってのは

決まってると言えば決まってるのですが


プレイスタイルによって色々と変わってくる訳ですよ・・・


特に私の様にベースを低めに構えてるとね


簡単に言うと

邪道な訳ですよ


そのせいでベストなセッティングが

出来ないのさ


低いと

どうしてもピッキングの角度やら

左手の角度や力加減が

本当に良い音で鳴らすには適さなくなるのさ


自分のプレイスタイル(低い位置での指弾き)だと

楽器本来の良い音では

鳴らせないと言う悲しい現実があったりするのです


まぁ

その中で

色々とピッキングフォームを変えてみたり

弦のメーカー変えてみたり

セッティングを変えてみたりして

今のスタイルで一番良い音が鳴らせる様に

試行錯誤してる訳です




今回

棚ぼた的に

良い音になったんですよ


セッティング変える前は

悪くなると思ってたんだけどね


多分

今のピッキングフォームと

弦高、ピックアップの高さ

弦のテンション等

全てがベストマッチなんだろうね・・・


悲しいのは

これが変則チューニング仕様だって事・・・


普段使えない・・・


ノーマル

もしくは

半音下げ仕様に戻した時に

この音で鳴ってくれたら

嬉しいんだけどねぇ・・・



まぁ

あくまで単体での良い音

ですけどね


バンドの中に入ると

それはそれで

また違ってくるので




まだまだ

色々言いたいけど

長くなったので

やめます



別にタメにもならない話だしね・・・



初号機が良い音で鳴ってくれてるので

嬉しかっただけです



こんな事書いてると

なんか

まるでミュージシャンみたいだ・・・
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード
無題
さすがミュージシャンですね。
僕みたいな一般ピーポーではなかなか機材だけにお金を費やすのは難しいですww
お金少なくても費やすのが僕ですがww

最近、英語でコメントされる海外の方多くなりましたね^^
takaさんの流暢な英語には脱帽です。凄く分かりやすい..!!(褒めてるんですよ!)
自分もtakaさんを見習ってネットでは英語を極力使うことにしてます。
takaさんのblogにも今度英語でコメント書かせて頂きます。
よかったら英語での返信お願いしますm(_ _)m
J. 2011/02/07(Mon)07:11:49 編集
Re:無題
J.さん

コメントありがとうございます・・・!

いえいえ、私も大してお金は費やしてないですよ
今回もセッティングを自分で変更しただけで費用は0円ですから・・・(^_^;)

国内だけでなく海外からもコメントいただけるのは嬉しいですね・・・!
でも普段英語を使わないから英語で返信するのって難しいです・・・(笑)

極力英語を使おうとしているJ.さんの姿勢が素晴らし過ぎます
私の拙い英語で良ければ英語のコメントには英語で返信させていただきますよ
【2011/02/10 21:55】
無題
ミュージシャンちゃうんかい! 笑
you 2011/02/07(Mon)16:20:55 編集
Re:無題
youさん

キレの良いツッコミありがとうございます・・・!

誰かツッコんでくれないかと待ってました・・・(笑)

ただ

黒文字だったのが残念でなりません・・・(笑)

これからもよろしくおねがいします
【2011/02/10 21:57】
English comment..
There is an impressive comment^^;;;
I write in english because I can't write japanese haha..

You are already a nice musicion!!
Who runs to get a better sound is a mind of musicion, I think...

Well, maybe the charm of electric musical instrument comes from the change caused by 'settings'.
The different of sound is not just come from playing style.^-^
And it is a very amazing change you cannot get from acousitic.

Always thank you for your recomment and kindness!!
Have a nice day.

...And there are many days left to your next korea tour so many days left to diet~

-廷恩
Jungeun URL 2011/02/07(Mon)18:37:51 編集
Re:English comment..
Jungeun-san,

Thank you for writing comments on my blog article・・・!

I don't know if I'm a "nice" musician or not. But,surely, that's what I wanna be and I'm trying to be, someday・・・(^_^;)

Once you find how much difference you can make by changing "settings" and "styles",it becomes more interesting to play your instrument.

Well, that's what I think, at least・・・(^_^;)
【2011/02/10 22:54】
有難うございます。
こんばんは、ブログ有難うございました。
まさか!見て頂けるなんて…

ベースのことは分かりませんが…
やっぱりお仕事している男性は素敵でカッコイイですね!

来月のライブ楽しみにしております。

レモンのポーションは 「 プラス・ナチュラル 」です。

では失礼いたします。
聖子 2011/02/07(Mon)19:40:54 編集
Re:有難うございます。
聖子さん

コメントありがとうございます・・・!

お言葉に甘えて拝見させていただきました
情報ありがとうございます

「プラス・ナチュラル」ですね、探してみます・・・!
【2011/02/10 22:57】
ワタクシも、、、
実は最近、バンドでベースを弾いています。
そうとう久し振りに再開(加入)したので、
まだまだリハビリ中ですが、
昔取った杵柄とでもいいましょうか、思ったよりは弾けてるつもり。(笑)
しかし、元々はギタリストなので、それこそ邪道なスタイルだと思われます。

TAKAさんみたいに、自由自在に弾けたらいいなぁ。
と、思いながら、
何故かボイトレに通うヘンなベーシストです。(笑)

ミッシェル 2011/02/07(Mon)21:07:40 編集
Re:ワタクシも、、、
ミッシェルさん

コメントありがとうございます・・・!

マルチなプレイヤーで羨ましい限りですね(笑)

好奇心と興味からギター、ドラムとキーボード等他のパートも練習した事があるんですけど、結局ベースほど好きになれないからかどれも続きませんでしたね・・・

今でも部屋には何年も触られる事のないギターとキーボードが狭い部屋の一角を占領しています・・・(-_-;)

【2011/02/10 23:02】
Good news for me
私は他のサイトへの音楽のブログを持っています。

And I just found out that the website offers a function to add blogs from other websites.

So I added your blog as my friend blog. ^ ^

I can get an update when you write a new article!!!

YAY
Jin URL 2011/02/09(Wed)08:51:24 編集
Re:Good news for me
Jin-san,

Thank you for writing comments on my blog article・・・!

I've visited your blog couple times. I couldn't figure out what was written at all, though・・・(^_^;) 

I guess Hungle is too difficult to translate correctly for "Online Translation" sites・・・
【2011/02/10 23:33】
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
フリーエリア
最新CM
[10/22 Precise]
[09/03 kachang]
[09/02 misa]
[09/01 skyhunter]
[09/01 あいく]
最新TB
プロフィール
HN:
Taka
性別:
男性
職業:
低音四弦奏者
趣味:
髪の毛をいたわる事
自己紹介:
ロン毛の小汚いおっさん
バーコード
ブログ内検索
カウンター
アクセス解析
忍者ブログ [PR]